Jesaja 26:1

ABOp die dag zal dit lied gezongen worden in het land van Juda; Wij hebben een sterke stad, tot verlossing stelt Hij muren en schans.
SVTe dien dage zal dit lied gezongen worden in het land van Juda; Wij hebben een sterke stad, [God] stelt heil tot muren en voorschansen.
WLCבַּיֹּ֣ום הַה֔וּא יוּשַׁ֥ר הַשִּׁיר־הַזֶּ֖ה בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה עִ֣יר עָז־לָ֔נוּ יְשׁוּעָ֥ה יָשִׁ֖ית חֹומֹ֥ות וָחֵֽל׃
Trans.bayywōm hahû’ yûšar haššîr-hazzeh bə’ereṣ yəhûḏâ ‘îr ‘āz-lānû yəšû‘â yāšîṯ ḥwōmwōṯ wāḥēl:

Algemeen

Zie ook: Opstanding (laatst der dagen), Vestingmuur, Ravelijn, Schans


Aantekeningen

Te dien dage zal dit lied gezongen worden in het land van Juda; Wij hebben een sterke stad, [God] stelt heil tot muren en voorschansen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בַּ

-

יּ֣וֹם

Te dien dage

הַ

-

ה֔וּא

-

יוּשַׁ֥ר

gezongen worden

הַ

-

שִּׁיר־

zal dit lied

הַ

-

זֶּ֖ה

-

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

in het land

יְהוּדָ֑ה

van Juda

עִ֣יר

stad

עָז־

-

לָ֔

-

נוּ

-

יְשׁוּעָ֥ה

heil

יָשִׁ֖ית

stelt

חוֹמ֥וֹת

tot muren

וָ

en

חֵֽל

voorschansen


Te dien dage zal dit lied gezongen worden in het land van Juda; Wij hebben een sterke stad, [God] stelt heil tot muren en voorschansen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!